こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。
今日の話題は:One-point English
昨日「I bet...」のことについてブログを書きました。今日はその続きの「You bet.」について話したいと思っています。「You bet.」って意味わかりますか?「You bet」は「当たり前」又は「勿論」と同じ意味です。なので普段質問の返事として使われています。
例文:
A: Are you going to go to Ricky's party?
B: You bet!
C: Do you like pizza?
D: You bet I like pizza. It's my favorite food.
E: Does your father ever fall asleep while watching TV?
F: You bet he does!
DとFの場合「You bet.」だけでも十分ですが「You bet...」に色々付けられうことを見せたかったです。
Give it a shot! 使ってみて!
That's it!