こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms
皆さんはマナーは良いですか?皆さんは外人の俺よりきっと礼儀が正しいと思います。ところで、今日、マナーに関してのイディオムを話したいです。アメリカ英語ではマナーを気をつけた方がいい時に少し変わったイディオムを使ってもいいです。そのイディオムは:
「Mind your P's and Q's」
このイディオムには「mind」は「気をつけて」という意味ですね。で、なぜPとQ?と思っていますか?PとQを小文字で書くと非常に似ています(pとq)。それで意味は「pとqを間違いないように気をつけて」ということですね。ニュアンスは細かいことまでマナーを気をつけて下さい。元々子供に言うことでしたが自分にも大人にも使っても大丈夫です。
例文:
1.
I'm going to have dinner with my boss tonight. I need to mind my P's and Q's.
2.
子: Can I have dinner at my friends house?
母: Yes, but mind your P's and Q's.
3.
If you travel abroad, you'd better mind your P's and Q's.
That's it!