こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。
今日の話題は:One-point English
皆さんは「If only...」と聞いたことありますか?「If only...」は「I wish...」より必死な言い方です。「I wish...」は可能性が低いことを望んでいる時に言いますよね。例えば「I wish it would stop raining.」:雨が止んだらいい。
「If only...」は使い方がおなじです。
「If only my dog would come home.」
→「ワンちゃんが帰ったらいいのに。」
「If only...」は想像している時に言うので過去形と一緒に使います。
例文:
A: If only I could find a new job...
B: Don' stress it. I'm sure you'll find something soon.
C: I really hate our boss.
D: Yeah, if only he'd retire...
E: If only I could meet him one more time...
F: You should just forget about him and move on.
That's it!