こんにちは〜
仙台のプライベート英会話教室&翻訳者デイブです。
今日の話題は: One-point English
今日はバッドニュースを聞く時に使う表現を紹介したいと思います。その表現は「bummer」です。皆さんは聞いたことがありますか?
「bummer」は周りの人に悲しませたりガッカリさせたりする話しです。なので「bummer」は名詞です。ネイティヴスピーカーはよく人の悪いニュースを聞く「That's a bummer.」や「What a bummer.」ニュアンスは「かわいそう」、「残念」等の労わる時に使う言葉と一緒です。
例文:
A: What's wrong?
B: ...I got fired.
A:Oh no! What a bummer!
C: I had to cancel my vacation because my dog got sick.
D: That's a bummer. Is your dog OK?
C: Yeah, he's better now.
E: How was the interview?
F: I didn't get the job...
E: That's a real bummer. But it's not the end of the world.
That's it!