こんにちは〜
仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。
今日の話題は:Bad English
今日は「bad」よりも「not nice」English です。今日、バカについて話したいと思います。来日してから、何度も生徒さんが英語で「バカ」と言いたい時に「fool」と「foolish」と言ってしまいます。「fool」と「foolish」は意味が合っていますが、意外とアメリカでは言われていません。アメリカでよく聞く「バカ」と同じ意味の英単語はこの二つ:
Stupid 「バカ/くだらない」
Idiot 「バカな人」
「fool」と「foolish」の方より上の二つの方は倍ぐらい言われています。今度使ってみてください。
例文:
A: Rick is such an idiot. He always makes mistakes.
B: Do you really think so? Actually... I'm in love with Rick...
C: Some people say video games are stupid, but I love them.
D: Some people say you're stupid.
C: Really? Oh no...
E: Do you think I'm stupid?
F: Yes, but I also think you're really beautiful.
E: Well, that's OK... I guess.
That's it!