top of page
検索
執筆者の写真Dave Talsma

Clams


こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Tongue Twisters 今日久しぶりに早口言葉を紹介したいと思います。今日紹介したいのは意味がわかりやすいと思いますが、L と R がいっぱい入っていますから発音能力によって難しいかもしれません。 「Clean clams crammed into clean clam cans.」 意味わかりますか? 「Clean clams」:「綺麗なあさり」 「crammed into」:「詰め入れる」 「Clean clam cans」:「綺麗なあさり用の缶」 それで、全体的に「綺麗なあさりが綺麗なあさり用の缶に詰め入れられる」 皆さんは早く言えますか?外人の私にも結構難しい!頑張って! That's it! 

閲覧数:15回0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nosta...

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関し...

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞とし...

bottom of page