こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Tongue Twisters 今日久しぶりに早口言葉を紹介したいと思います。今日紹介したいのは意味がわかりやすいと思いますが、L と R がいっぱい入っていますから発音能力によって難しいかもしれません。 「Clean clams crammed into clean clam cans.」 意味わかりますか? 「Clean clams」:「綺麗なあさり」 「crammed into」:「詰め入れる」 「Clean clam cans」:「綺麗なあさり用の缶」 それで、全体的に「綺麗なあさりが綺麗なあさり用の缶に詰め入れられる」 皆さんは早く言えますか?外人の私にも結構難しい!頑張って! That's it!
top of page
検索
bottom of page