こんにちは〜 仙台のプライベート英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English / Recommendations 皆さんは英語で話していて、別れる時に「シーユー」(see you)と言いますか? 止めてください! 「シーユー」は通じるけど、ネイティブスピーカーは言いません。和製英語っぽい。 ネイティブスピーカーはほとんど「see you」の後、何か付けます。 例えば: See you tomorrow. (また明日) See you next week. (また来週) See you next time. (また次回) See you later. (またあとで) こういう風に「see you」に何かを付けて下さい。 ネイティブスピーカーは「see you」だけ言う時もありますが、発音は「シーユー」とは違います。結構カジュアルな言い方なので、早く言って「シヤ」みたいな発音になるます。 それで Please, no more シーユー! That’s it!
top of page
検索
bottom of page