top of page
検索
執筆者の写真Dave Talsma

Ain’t


こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 昨日このブログに載せた曲の名前を見ましたか?曲名は「Say It Ain’t So」でした。皆さんは「ain’t」って理解できますか?聞いたことがありますか? 「ain’t」は少し田舎風な表現で、ちゃんと教育されていないニュアンスがします。田舎プライドがある方はよく言います。「ain’t」は「isn’t・aren’t・am not」の代わりの表現です。意味は全く同じです。 例文: I ain’t scared. (I’m not scared.) 私は怖がっていない。 She ain’t scared. (She isn’t scared.) 彼女は怖がっていない。 They ain’t scared. (They aren’t scared.) あいつらは怖がっていない。 たまに「ain’t」は「haven’t」の代わりに使われています。 例文: I ain’t had dinner yet. (I haven’t had dinner yet.) 夕食はまだ食べていない。 be動詞は基本的に主語によって変わりますよね。(I→am, he→is, など)「ain’t」は変わらないので、be動詞より楽です。なので使うと自分がちゃんとしている文法を使うことに気にしない人に見られます。注意! That’s it! 

閲覧数:13回0件のコメント

最新記事

すべて表示

懐かしい

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は:One-point English 今日は「懐かしい〜」について話したいと思います。辞書で「懐かしい」を調べると「nostalgic」という言葉が出てきます。意味が合っていますが「nosta...

The book

久しぶり〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: Idioms 今日は一つのイディオムについて話したいと思います。 「by the book」 「by the book」は使い方によって意味が微妙に変わります。第1の使い方はやり方に関し...

Crush

こんにちは〜 仙台のプライベートな英会話講師&翻訳者デイブです。 今日の話題は: One-point English 皆さんは「crush」と聞くとどういう意味だと思いますか?辞書で調べてみると「潰す」などが出てきますが、一番多い使い方は意味が全然違います。よく名詞とし...

bottom of page